Prevod od "uma lenda" do Srpski


Kako koristiti "uma lenda" u rečenicama:

O incidente que aconteceu na Capela de Matrimônios Two Pines que começou toda essa história sangrenta desde então se tornou uma lenda.
Dogaðaj koji se desio u svadbenoj kapeli kod Dva Boriæa pokrenuo je celu ovu krvavu prièu i postao je legenda.
Há uma lenda urbana sobre um carro que o Graiman construiu há 25 anos, para o Wilton Knight.
Ima jedna gratska legenda, pokojij je Graiman izgradio jedan auto pre 25 godina Wilton Knight-u.
Mas Var Dohr é só uma lenda.
Ali Var Dor je samo legenda.
Você está tomando café com uma lenda viva.
Piješ kafu i jedeš pitu sa živom legendom.
Sr. Feelsillious, quando eu contar a história do homem que... deu a volta ao mundo em 8O dias, não vai parecer uma lenda?
G. Feelsillious, kad budem prièao o èovjeku koji je obišao svijet u 80 dana, to neæe biti legenda?
Não é o que se diz na web... segundo se sabe, Le Coin Perdu é uma lenda provençal.
To nije pisalo na internetu. Izgleda da je Le Coin Perdu Provanska legenda.
Cooze é um cara das garotas como ele mesmo diz e uma lenda em sua própria mente.
Cooze je samozvani zenskaros i legenda samo u svojoj glavi
É, só que não foi uma lenda, você conhece a musica dele.
Samo što to nije nikakva legenda. Znaš njegovu muziku.
Além disso, meu pai foi uma lenda na polícia.
Usput, moj otac je legenda u policiji.
Pede que acredite que este monstro é de uma lenda?
Tražite od mene da vjerujem u neko èudovište iz legende?
Há uma lenda que escutei de um cara numa convenção que escutou de um cara, que escutou de outro que ainda existe mais uma história da 9th Wonders.
Postoji legenda koju sam èuo od momka na konvenciji koji ju je èuo od tipa koji ju je èuo od drugog tipa da postoji više od jedne verzije "Devet èuda".
Quer dizer, para você, ela é sua mãe, mas para pessoas da minha idade, ela é uma lenda sexual.
Ozbiljno. Tebi je ona majka, ali ljudima mojih godina, ona je seksualna legenda.
Seu livro é uma lenda, Sr. Levenstein.
Vaša knjiga je legenda, G. Levenstein.
Achei que era só uma lenda.
Mislio sam da je ona samo legenda.
Tiro meu chapéu para você de uma lenda para outra.
Скидам ти капу. Једна легенда другој.
Minha morte... Me tornará uma lenda.
Моја смрт ће од мене начинити легенду.
Kendal Strickland não era só a garota mais linda do Colégio, ela era uma lenda.
Kendal Strikland nije bila samo najlepša devojka u Vejverli Prep Ona je bila legenda.
Seu serviço é uma lenda, assim como o do seu pai, Obadiah.
Tvoja služba je legendarna, baš kao i tvog oca, Obadiah.
É uma lenda alemã, sempre haverá uma montanha em algum lugar.
To je nemaèka legenda, uvek æe postojati neka planina tamo negde.
O filho do bilionário em breve vai se tornar uma lenda.
Син богатог милијардера ће ускоро постати легендарна прича.
Há uma lenda inteira sobre ela.
Postoji cela legenda o tom mestu.
Essa luta vai nos tornar uma lenda.
Ова борба се успети нам легенде.
O homem que mata uma lenda, torna-se a lenda.
Onaj koji ubije legendu i sam postane legenda.
Como uma lenda, como se fôssemos personagens em uma história.
Svi smo likovi iz prièe. Ja sam u prièi?
No meu planeta, tem uma lenda sobre pessoas como você.
Na mojoj planeti postoji legenda o ljudima kao što ste vi.
E Thorin Escudo-de-Carvalho se tornará uma lenda.
A Torin Hrasoštit će ući u legendu.
É uma honra conhecer uma lenda.
Èast mi je da upoznam legendu.
Pensei que fosse uma lenda urbana.
Мислио сам да си урбани мит.
Há 200 anos, a pintura foi procurada por colecionadores... desejada pelos poderosos e se tornou uma lenda.
Veæ 200 godina, za tom slikom tragaju kolekcionari, za njom žude moænici, i ta slika je ušla u legendu.
Você me faz lembrar de uma história, uma lenda urbana, talvez.
Podseæaš me na prièu... urbanu legendu, možda.
Henry Girard era uma lenda entre traficantes de armas.
Henry Girard je bio legenda meðu trgovcima oružjem. Kad su obesili
Uma lenda para inspirar terror no coração de todo homem com intenções maliciosas.
Легенда да усади страх у срце било ког мушкарца са лошом намером.
Você é uma lenda por aqui.
Ti si malo legende u ovim krajevima.
Ele era uma lenda por aqui.
On je neka vrsta legende ovde.
E quando eu conseguir, me tornarei uma lenda na Baby Corp.
А ако... Кад успем... Постаћу легенда "Беба корпа".
2.9411809444427s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?